Plano del sitio \ Français \ English

Réseau des services d'accueil des nouveaux arrivants          Imprimer ImprimirEnvoyer à un ami Enviar a un amigo

Testimonios

Le presentamos varios ejemplos de integración con los testimonios de inmigrantes de formaciones y orígenes diversos instalados aquí. Ellos escogieron vivir en Mauricie y aceptaron compartir sus experiencias:


Haut St-Maurice

Nadine Abboud


MRC Des Chenaux

 Stathis Petridis

MRC Maskinongé

Eduardo Pena
José W James
Michael Nivelle
Sarah Barbieux

MRC Mékinac

Alphonse Pittet

Ciudad de Shawinigan

Abdoulaye Souley
Patrick Muller
Teresita Méndez

Ciudad de Trois-Rivières

Couple Adzakpa

A venir: otros testimonios de imigrantes instalados en Trois-Rivières

 

Nadine Abboud – Haut-Saint-Maurice (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Egipto (Alejandría).

¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Desde hace 29 años.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
En La Tuque (Haut-St-Maurice).

¿En qué campo trabaja?
Actualmente soy animadora de vida espiritual y compromiso comunitario. Yo he ya enseñado.

¿ Porqué eligió la Mauricie?
 De verdad no elegí... Me casé.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?
Llegué de niña con mis padres a Montreal. Es allí que tuvo lugar mi integración. Es más fácil a causa de la escuela. Hablaba ya el francés porque frecuentaba la escuela privada en Alejandría. Soy católica también. Cuando llegué a La Tuque, fue más la montrealesa que la egipcia que debía adaptarse. Me sentía en vacaciones a causa del olor del bosque y de la vida más calma. Hoy me siento en mi casa en La Tuque. Por supuesto que tengo raíces extranjeras, pero tengo la suerte de tener una cultura triple: quebequense, europea (a causa de las religiosas) y egipcia.

 

Stathis Petridis - MRC Des Chenaux (Arriba)

 ¿ Cuál es su país de origen?
Grecia.  

¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Estoy en Mauricie desde hace nueve años.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
Estoy instalado en el lindo pueblo de Saint-Stanislas (MRC Des Chenaux).

 ¿En qué campo trabaja?
En la agricultura y la renovación.

¿ Porqué eligió la Mauricie?
Elegí la Mauricie por su belleza.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?
A mi llegada a Saint-Stanislas con mi familia, nos instalamos en una tierra en donde construimos uninvernadero en el que producimos frutas exóticas (higos) y otros productos biológicos. Durante la temporada del jarabe de arce, trabajo en un arcedo. En primavera y verano trabajo en le Parque del río Batiscan. El resto del tiempo trabajo en la renovación. Me interesan todas las actividades culturales. Formo parte del comité cultural del pueblo (conciertos, exposiciones, etc.). En mi tiempo libre, soy pintor (artista).


 
Eduardo Pena – MRC Maskinongé(Arriba)


¿ Cuál es su país de origen?
Cuba

¿Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Hace unos 7 años.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
A Saint-Mathieu-du-Parc (MRC Maskinongé).

 ¿En qué campo trabaja?
En la docencia.

¿ Porqué eligió la Mauricie?
Mi mujer vive aquí.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?
Era difícil al principio a causa de la lengua, pero una vez dominada no hubo problema. La gente es muy gentil y acogedora. No es un lugar estresante, el ritmo de vida es perfecto y los paisajes magníficos. A mi me gusta la Mauricie.

 

José W. Jaimes – MRC Maskinongé (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Méjico.

¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
16 años

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie? Viví 11 años en Saint-Mathieu-du-Parc y 5 años en Saint-Léon-le-Grand (MRC Maskinongé).

¿En qué campo trabaja?
En la producción de hemerocallis (plantas vivaces ornamentales), cultivo y venta por correo y en el lugar.

¿ Porqué eligió la Mauricie? >Primero en Saint-Mathieu-du-Parc que adoro por la belleza del paisaje y su gente muy acogedora. En Saint-Léon-le-Grand, soy relativamente nuevo. Es muy bello, la tierra y el clima son perfectos para mi producción. Considero el lugar específico donde estoy como excepcional La proximidad del bosque, en plena zona agrícola, y de las grandes ciudades como Trois Rivières y Montreal, ¡es perfecto!

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?
Yo no tuve problema de integración para nada. Me preparé mucho antes de venir, y mi llegada al Québec es una de las más bellas experiencias que tuve. Ya conocía el Québec y lo elegí sobretodo por la lengua, el francés que adoro. Tuve una muy buena acogida en todos lados dónde iba para encontrar empleo, para trabajar más tarde por mi cuenta, para los negocios y finalmente para crear mi microempresa. Sin renegar mi país de origen que quiero igualmente mucho, estoy orgulloso de haber elegido el Québec.

Michaël Nivelle – MRC Maskinongé (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen? Francia.


¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
3 años


Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
Sainte-Ursule (MRC de Maskinongé)


¿En qué campo trabaja?
En el campo de la madera – fabricante de muebles de cocina.


 ¿ Porqué eligió la Mauricie?
La Mauricie es una región rica en recursos naturales. Aquí se encuentran varias empresas de transformación de la madera. Las oportunidades de empleo en la región se mostraron muy interesantes. Además, las regiones rurales mauricianas ofrecen más grandes posibilidades de acceso a la propiedad para las familias jóvenes.


¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

A pesar de los obstáculos administrativos, aprendí a conocer y apreciar esta cultura quebequense tan particular. La expresión « Qui prend femme, prend pays » (el que elige mujer, elige país ) es muy representativa de lo que fueron mis primeros pasos en el extranjero. Siendo la inmigración un proceso de adaptación, saber mostrarse paciente y mostrar un espíritu abierto son dos cosas que me permitieron realizar lo que llamaría una integración exitosa.

Sarah Barbieux – MRC Maskinongé (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Francia (Gitana)


¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Desde 1991.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
Saint-Paulin (MRC de Maskinongé)

¿En qué campo trabaja?
En el medio cultural y artístico.


 ¿ Porqué eligió la Mauricie?
Por la belleza de la naturaleza y la posición geográfica central de la región en la provincia.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

Después de haberme instalado en Montreal en 1979 y en Montérégie en 1983, es finalmente la Mauricie que pudo responder a mis necesidades y que me aceptó mejor. La esperanza de una vida mejor se presentó finalmente en el horizonte. Con el tiempo y a imagen de la naturaleza, es respetando sus raíces que se puede encontrar la fuerza de hacer crecer ramas cuyos frutos serán a su vez compartidos por nuestro entorno inmediato y nuestra nueva tierra de acogida. Tuve la suerte de poder fundar mi propia compañía multidisciplinaria en 1980. Desde entonces, a lo largo del año, Caravanne hace la vuelta de la provincia de Québec con espectáculos y animaciones para todos. Venida de otra parte, mi sueño tomó forma aquí, se realizó y continúa viviendo para el bien público, sembrando a su paso la alegría y la fantasía. A través de mis periplos, me pareció claro que la integración era un puente que debe ser construido a partir de dos orillas, allí en donde cada uno hace el esfuerzo de escuchar y comprender al otro.

 

 

Alphonse Pittet – MRC Mékinac (Arriba

¿ Cuál es su país de origen?
Suiza de lengua francesa.


¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Desde el mes de marzo del año 1980.


¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
En Saint-Tite (MRC Mékinac)

¿En qué campo trabaja?
En la producción lechera.


¿ Porqué eligió la Mauricie?
La empresa buscada estaba situada en Saint-Tite.


¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

Para integrarme participé activamente en las organizaciones agrícolas de la Mauricie y fui bien recibido. Nuestra empresa ha establecido siempre lazos comerciales privilegiados con las empresas regionales. Con mi cónyuge, soy copropietario de La Ferme Pittet Inc. A título de productor agrícola soy miembro de los consejos de administración siguientes: Cercle d’amélioration du bétail de la Mauricie (Círculo de mejora del ganado de la Mauricie), Conseil provincial des cercles d’amélioration du bétail (Concejo provincial de los círculos de mejora del ganado), en Valacta, Centre d’expertise en production laitière (Centro de pericia en producción lechera), Centre d’insémination artificielle du Québec (Centro de inseminación artificial del Québec), Table de concertación sur la reproducción (Mesa de concertación sobre la reproducción), además de varios otros comités. Desde el punto de vista social, he participado en una liga de hockey. Fui actor en una compañía de teatro aficionado y es allí que conocí a mi cónyuge. Seguí una sesión intensiva de cursos de relaciones humanas que me permiten de tratar con personas de todos los medios. Mi mujer y yo, somos padres de dos hijos de 18 y 19 años que tienen la doble nacionalidad. La participación a la educación de los hijos me permitió encontrar otros padres y por eso mismo asegurar mi integración. Hoy sin tener en cuenta mis orígenes, recibo de mis conciudadanos y colegas profesionales, el mismo recibimiento que se le daría a una persona de origene canadiense.

Abdoulaye Souley –Ciudad de Shawinigan(Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Níger (África del Oeste).


¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Llegué a la Mauricie en agosto 2005.


¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?

Primero me instalé en Trois-Rivières puesto que me había inscripto en la Universidad del Québec en Trois-Rivières (UQTR). Después me mudé a Shawinigan.


¿En qué campo trabaja?

En el campo de la finanza y más precisamente soy analista financiero.


Porqué eligió la Mauricie?

Diría que siguiendo los consejos de mi primo que frecuentaba ya la Universidad del Québec en Trois-Rivières. Él me habló un poco de la región, pero más particularmente de la ciudad de Trois-Rivières, y después de una primera visita, decidí inscribirme en la UQTR. Me gustaba la proximidad de grandes centros como Montreal y Québec. Me dije que la Mauricie sería el lugar ideal para instalarse sin sentir el estrés de las grandes ciudades al mismo tiempo sin estar demasiado alejado.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

Mi integración fue bien durante toda mi estadía. Vivo en Canadá desde hace alrededor de 7 años de los cuales 4 en Nouveau-Brunswick. El hecho de haber pasado por otros países me permitió desarrollar con el tiempo un espíritu mucho más abierto, a tener en cuenta las diferencias que me rodean y a integrarlas mejor en mi forma de vida y de ver las cosas. Es seguro que la integración es un trabajo de largo aliento y cada uno debe poner de lo suyo, tanto el imigrante como el país de acogida. Sin embargo habrá que subrayar que me llevó un cierto tiempo antes de tener un empleo en mi campo y esto constituye seguramente uno de los problemas más grandes que enfrentan los imigrantes tanto los que han obtenido sus diplomas en Canadá como los que vienen ya con sus diplomas en el bolsillo. Para favorecer una buena integración, habrá que redoblar los esfuerzos en ese plano. Felizmente que las cosas están cambiando, hay como una toma de conciencia general de querer mover las cosas, permitiéndonos de entrever perspectivas mejores para el futuro.

 

  

Patrick Muller – Ciudad de Shawinigan (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Francia, y más precisamente vengo de la región de Alsacia.


¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Casi 3 años.


Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
En Shawinigan.

En qué campo trabaja?
En contabilidad-fiscalidad

Porqué eligió la Mauricie?
Para estar más cerca de la naturaleza al mismo tiempo que cerca de Montreal /Québec.

¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

Primeramente lo que me ayudó mucho a propósito de mi integración es que tenía una buena preparación al partir. En efecto, tomé el tiempo de informarme bien sobre los trámites de imigración para venir al Québec y sobre el Québec como tal, por los sitios Internet además de haber hecho tres viajes que me permitieron descubrirlo mejor. Una vez llegado a Shawinigan para vivir, tuve varias dificultades (entre otras para encontrarme un empleo), pero tuve la suerte de hacer a menudo buenos encuentros en el buen momento y de estar encuadrado en mis trámites por varias recursos muy competentes, tales el SANA Shawinigan, que me permitieron facilitar mi búsqueda de empleo y mi integración aquí. Mi inmigración no tiene nada de excepcional: todos los imigrantes conocen problemas, es la vida, y a menudo son los mismos problemas que en nuestros países de origen. Pero al fin de cuentas soy un hombre feliz en Shawinigan. Estoy en Québec por su modo de vida, su cultura, y mi enriquecimiento personal y estoy bien aquí, porque eso corresponde a mi modo de vida.

 

Teresita Méndez – Ciudad de Shawinigan (Arriba)

¿ Cuál es su país de origen?
Méjico.

¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Desde hace 2 años.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
En Shawinigan.


¿En qué campo trabaja?
En el campo del derecho. Estoy preparando mi admisión al Barreau du Québec (Colegio de Abogados) para poder ejercer mi profesión aquí.


¿ Porqué eligió la Mauricie?
Porque mi marido trabaja aquí.


¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?

Me gusta mucho la ciudad, es un medio de vida tranquilo que me conviene. Para describir mi integración, me parece importante subrayar que el respeto de la cultura quebequense es muy importante para mí. Yo la adoro y tengo mucho placer en descubrirla. No me siento extranjera aquí, porque vuelvo a encontrar en el Québec todos los valores y las características de mi país de origen que me son queridos (respeto, apertura, acogida calurosa...). Mi integración se hace muy bien hasta el momento. La principal dificultad que encontré es la lengua, pero estoy siguiendo cursos para poder superarla.

 Couple Adzakpa-Ciudad de Trois-Rivières(Arriba)

Nombres :

Ruben Adzakpa
Deborah Adzakpa

 
¿ Cuál es su país de origen?
Togo 

 
¿ Cuánto tiempo hace que llegó/ se instaló en Mauricie?
Ruben está instalado en Mauricie desde enero 2006.

Déborah está instalada en Mauricie desde septiembre 2007.

¿Adónde llegó/ se instaló en Mauricie?
Trois-Rivières.

¿En qué campo trabaja?
Ruben trabaja en investigación y desarrollo (ingeniería eléctrica e informática). Trabaja actualmente en un proyecto financiado por Hydro-Québec que trata de producción de electricidad residencial a partir de pilas de combustible. Las pilas de combustible son dispositivos electroquímicos que permiten producir energía eléctrica a partir del oxigeno (presente en el aire) y de hidrógeno.

Déborah trabaja en el sector de la salud : es encargada de cuidados a los beneficiarios en una residencia para personas mayores. Mientras tanto ella completa un DEP (Diploma de estudio profesional) como enfermera auxiliar.

¿ Porqué eligió la Mauricie?
La primera razón fue el empleo que encontró Rubén en el proyecto ya citado. Déborah vino consecuencia de esto. Luego, visto las diferentes opciones de vida en Mauricie, decidimos instalarnos. En primer lugar los lazos que tejimos con habitantes de la región. Luego, el costo de vida de la región donde uno puede alojarse a costos razonables y realizar diferentes actividades sociales y recreativas. Otra razón es la situación de la región (sobretodo la de la ciudad de Trois-Rivières) con respecto a las dos más grandes metrópolis del Québec (Montreal y Québec) fácilmente accesibles.


¿Podría describirnos en algunas líneas su experiencia de integración en forma general?
Nuestra integración se hizo en forma progresiva pero rápidamente. Establecimos lazos de amistad con varias personas. Encontramos un apartamento sin demasiados problemas. Nos gusta ir a visitar sitios del Québec con amigos: los saltos de MontMorency, el valle de la Mauricie, etc. Déborah era enfermera en Togo. Antes de su llegada en la región, ella se había inscripto en su programa de DEP enfermera auxiliar. Ella comenzó sus cursos una semana después de su llegada a Trois-Rivières. Con la finalidad de encontrar un empleo paralelamente a sus estudios, se pone en contacto con el Centro de Búsqueda de empleo de la Mauricie dónde recibió ayuda para la confección de su curriculum vitae en el formato usual. Pudo encontrar su primer empleo antes de terminar el proceso de ayuda del Centro de Búsqueda de empleo.He aquí algunos elementos de nuestra instalación e integración en Mauricie.

(Arriba)

¿Dónde está la Mauricie?
Clic en el mapa.

Canada



Portail gouvernemental


Tourisme Mauricie

 

Mauricie.tv